聖父たちの模範(1.18.2)

 ああ、使徒たちや殉教者たち、証聖者たちや童貞たち、その他キリストのみ足跡をたどろうとした人々は、どんなに多くのつらい苦しみを耐え忍んだことだろう!

 それはかれらが永遠の生命を得ようとして、この世の生命を厭うたからである。

 ああ、聖父たちは荒野で、どんなにきびしい禁欲生活を送ったことだろう!どんなに長い間烈しい誘惑をこらえたことだろう!どんなにたびたび敵なる悪魔になやまされたことだろう!いくたび熱烈な祈りを神にささげたことだろう!どんなにきびしい節制を守ったことだろう!霊魂の進歩に対し、どんなに大きい熱心と憧れとをもっていたことだろう!罪悪をおさえるためどんなに激しく戦ったことだろう!その神に対する意向はどんなに清く正しかったことだろう!

 かれらは昼は一日働き、夜は長い間祈りに精を出した。しかも働いている間でさえなお心中の祈りは決してやめなかったのである。

 

 CHAPTER XVIII  Of the example of the Holy Fathers

2. O how many and grievous tribulations did the Apostles, Martyrs, Confessors, Virgins, endure; and all others who would walk in the footstep of Christ.

 For they hated their souls in this world that they might keep them unto life eternal.

 O how strict and retired a life was that of the holy fathers who dwelt in the desert! what long and grievous temptations they did suffer! how often were they assaulted by the enemy! what frequent and fervid prayers did they offer unto God! what strict fasts did they endure! what fervent zeal and desire after spiritual profit did they manifest! how bravely did they fight that their vices might not gain the mastery! how entirely and steadfastly did they reach after God!

 By day they laboured, and at night they gave themselves offtimes unto prayer; yea, even when they were labouring they ceased not from mental prayer.