善良な修道者の修行について(1.19.4)

 たといたえずわが身を反省することができずとも、せめて時々、少なくとも毎日1回、朝あるいは夕方にそうするがよい。

 すなわち朝には決心を立て、夕方にはその日したことを、言葉、行ない、思いについて糾明せよ。おそらくあなたはこれらをもって神や隣人に対し、しばしば罪を犯したことだろう。

 悪魔の兇悪を防ぐために、勇士のごとく武装せよ。

 まず飲食をひかえ目にせよ、そうすればすべての肉欲は抑えやすくなるだろう。

 まったく何もせずにいるようなことは決してするな。読んだり、書いたり、祈ったり、黙想したり、何か人々のために働いたりせよ。

 しかし苦行は気をつけてしなければならぬ。どんな人でも一様にこれを行なってよいというものではないからである。

 

 CHAPTER XIX  Of the excercises of a religious man

4. If thou canst not be always examining thyself, thou canst at certain seasons, and at least twice in the day, at evening and at morning.

 In the morning make thy resolves, and in the evening inquire into thy life, how thou hast sped to-day in word, deed, and thought; for in these ways thou hast often perchance offended God and thy neighbour.

 Gird up thy lions like a man against the assaults of the devil; bridle thine appetite, and thou wilt soon be able to bridle every inclination of the flesh.

 Be thou never without something to do; be reading, or writing, or praying, or meditating, or doing something that is useful to the community.

 Bodily exercises, however, must ne undertaken with discretion, nor are they to be used by all alike.