善良な修道者の修行について(1.19.5)

 共同でしない修行は、人に見せぬがよい。自分一人のことはコッソリ行なうほうが安全である。

 けれども共同ですることを怠って、自分が特別に選んだことに熱中しないよう注意せよ。ただ義務、あるいは命じられたことを申し分なく忠実に果たしたのち、なお暇があったら、あなたが信仰の熱中からしたいと思う通りにしてさしつかえない。すべての人が同じ修行をすることはできない。甲に適していることもあれば、乙に適していることもある。

 また時によって違った修行をするのもよかろう。祝日に行なっておもしろいこともあれば、平日に行なっておもしろいこともあるからである。

 誘惑の時に必要なこともある。無事で平和な時に必要なこともある。

 悲しむ時に考えるのがよいこともある。主において喜ぶ時に考えるのがよいこともある。

 

 CHAPTER XIX Of the exercises of a religious man

5. The duties which are not common to all must not be done openly, but are safest carried on in secret. But take heed that thou be not careless in the common duties, and more devout in the secret; but faithfully and honestly discharge the duties and commands which lie upon thee, then afterwards, if thou hast still leisure, give thyself to thyself as thy devotion leadeth thee. All cannnot have one exercise, but one suiteth better to this man and another to that. Even for the diversity of season different exercises are needed, some suit better for feasts, some for fasts. We need one kind in time of temptations and others in time of peace and quietness. Some are suitable to our times of sadness, and others when we are joyful in the Lord.